-
Guri.
User deleted
Nella cover di agosto 2013 di play generation c'e Sora , Pippo e Paperino,
http://www.edmaster.it/index.php?p=prodott...e&cat=4&prod=64
Si parla di ps4 e molto probabilmente anche di kingdom hearts
Qui invece su psm di agosto 2013 di FINAL FANTASY XV. -
vincenzo cantalupo.
User deleted
ma questa cover sta in edicola o sta anche nei altri negozi...??? . -
Guri.
User deleted
E' una rivista in edicola . -
vincenzo cantalupo.
User deleted
grazie mille
domani andrò in edicola ( se c'è ) e la comprerò ad ogni costo. -
Guri.
User deleted
Di niente, domani anche io vado a vedere, se è uscita, la prendo anche io quella con Sora. . -
~Beck.
User deleted
Se c'è scritto qualcosa di interessante postate le news che non c'ho sbatta di comprarla. . -
Guri.
User deleted
Ho trovato psm.
C'e un bell'articolo su final fantasy XV e sul ritorno di Lightning.. -
Sora99.
User deleted
L'avrei gradito con un poster in omaggio, ma così tanto vale cercare le news in rete anzi che comprare PlayGeneration solo per un paio di pagine di KHIII. . -
Guri.
User deleted
FINALMENTE la Cover dedicata e intera.
Inoltre Final fantasy Vs sarà FINAL FANTASY XV. -
vincenzo cantalupo.
User deleted
(IMG:http://i43.tinypic.com/2zi4hzp.jpg)
FINALMENTE la Cover dedicata e intera.
Inoltre Final fantasy Vs sarà FINAL FANTASY XV
ma per caso è già uscita??. -
Vent..
User deleted
DELLE, DELLE, DELLE KEYBLADE?
Comunque ottimo, domani sarà mia. Grazie per le info!. -
Demyx2.
User deleted
Bella la cover :3 . -
Sora99.
User deleted
SPOILER (clicca per visualizzare)DELLE, DELLE, DELLE KEYBLADE?
Comunque ottimo, domani sarà mia. Grazie per le info!
È una questione un po' controversa. In italiano comunque sarebbe lama-chiave, o chiave-lama, come vuoi. Quello che voglio dire è che in italiano i sostantivi sono entrambi femminili, e in inglese anche.
Il keyblade è da preferire foneticamente, non grammaticalmente.
(ma quanto so' acculturato aò)
thx, questo numero spero di comprarlo c:. -
Vent..
User deleted
SPOILER (clicca per visualizzare)DELLE, DELLE, DELLE KEYBLADE?
Comunque ottimo, domani sarà mia. Grazie per le info!
È una questione un po' controversa. In italiano comunque sarebbe lama-chiave, o chiave-lama, come vuoi. Quello che voglio dire è che in italiano i sostantivi sono entrambi femminili, e in inglese anche.
Il keyblade è da preferire foneticamente, non grammaticalmente.
(ma quanto so' acculturato aò)
thx, questo numero spero di comprarlo c:
Questo è vero, però è sempre stato tradotto al maschile nei vari giochi. -
2roxas.
User deleted
Appena ho letto delle keyblade mi è venuto un nervosismo, l' avevano scritto anche nel numero precedente. .