-
.
Grazie AlbeMaster ^^ CITAZIONELogbook#12
Ottimoooo. Oggi ho tradotto circa dodici pagine. Perfetto, si vede che ricominciata la settimana si ricomincia a lavorare seriamente. Domani certamente finirò il capitolo—mancano solo 6 pagine in effetti. Dopodiché si da l'avvio all'ultimo capitolo!!
Ops, mi sono appena reso conto che i capitoli in teoria sarebbero sette e non sei come ho sempre creduto...cioè, mi spiego meglio. Nell'indice sono indicati 6 capitoli (detti page) e dopo questi c'è un certo 'Last page'...che diciamo è una sorta di epilogo...ma non è un problema, i miei conti li avevo fatti sulle pagine, non sul numero di capitoli, quindi non mi cambia nulla =P
Ma ora auguro a tutti una buonanotte....byebye ^^CITAZIONELogbook#SE (Special Edtion)
Quello che sto per dirvi è completamente irrilevante ai fini dell'andamento della traduzione, ma ve lo racconto lo stesso, magari vi farò fare qualche risata.
Sebben di giorno io lavori nella mia stanza, col libro incastrato fra due cassetti in modo da tenerlo aperto all'altezza dei miei occhi, senza dovermi spostare troppo ogni volta tra il leggere e lo scrivere (magari vi farò vedere qualche foto), di notte compio la mia traduzione in bagno. Sì, il bagno per me è sempre stato fonte di ispirazione. Ci ho sempre studiato tantissimo e ci vado ogni volta che faccio una telefonata. Dato che io e mio fratello condividiamo la stanza, di notte non posso star lì a fare casino, ascoltare musica, chiacchierare con i miei amici senza dargli fastidio, quindi mi rintano nel bagno. In genere mi metto comodamente seduto sul cesso, col pc appoggiato sul contenitore dei panni sporchi, ma stasera la cosa è stata un pò diversa. Dopo aver passato i primi 10 minuti a tradurre steso per terra, col pc pure poggiato in terra, data la scomodità della posizione dovuta alla relativa mancanza di un bagno grande, ho riadattato la mia posizione. Insomma, ho passato le ultime 2-3 ore col pc sulla tavoletta del cesso, il libro incastrato tra il bordo e il coperchio dei panni scporchi e io, seduto a terra, davanti al cesso, con la schiena poggiata all'armadietto alle mie spalle e le gambe piegate a mo' di L.
Lo so...sono incommentabile.
. -
Uzu..
User deleted
Vai così, Nobody!
*impazientSPOILER (click to view)Il "rintanamento" nel cesso lo faccio anch'io e alla stessa maniera.. -
.:Specter:..
User deleted
Mi sono appena accorto della tua impresa e.... Vai contina così! . -
.
Grazie Specter e grazie Uzu ^^
Rintanamento nel cesso rulez
Anyway...CITAZIONELogbook#13
Beeeene. Questa notte ho finito il quinto capitolo e ora si inizial col sesto e (pen)ultimo capitolo.
Penso che dopo questa bella dormita, nel pomeriggio comincerò a tradurre parecchio...siamo agli atti conclusivi della storia e la cosa si fa anche avvincente.
Mi restano circa 33 pagine da tradurre (=
Buonanotte!!
. -
-Leon.
User deleted
Forza sbrigati *ò* . -
.
L'uomo deve poter scegliere tra bene e male, anche se sceglie il male. Se gli viene tolta questa scelta egli non è più un uomo, ma un'arancia meccanica.
- Group
- Member
- Posts
- 8,091
- Status
- Anonymous
Forza Ness! Vai in volata! SPOILER (click to view)anche io mi infilo nel cesso! XD. -
Zexion931.
User deleted
Sbrigati.... SPOILER (click to view)ma fa un lavoro fatto bene. -
.
Scusatemi tanto eh, ma per chi mi avete preso? Mi date fretta, mi dite di sbrigarmi, di andare più veloce. Ma pensate che io stia qui a vostro servizio per farvi contenti? Pensate che non abbia nient'altro da fare che tradurre per voi? Pensate che non mi voglia prendere un po' di tempo anche per me?
Ma non ho capito....pensate che stia scherzando?!
Eh infatti sì, sto scherzando ghgh
Cascati eh?
Non preoccupatevi che ci siamo quasi! Un altro piccolo sforzo nella vostra attesa e un altro piccolo sforzo nel mio lavoro (=
A stanotte per gli aggiornamenti Ghgh. -
Moridin.
User deleted
Io ci sono cascato ç_ç"
Comunque complimenti; una traduzione lampo. -
.CITAZIONELogbook#14
Oggi una giornata normale...8 pagine tradotte.
Sono quasi alla fine, anche se questo capitolo sembra infinitamente grande xD
Più faccio passi avanti, più la fine sembra allontanarsi ^^'
Beh, mi basta solo correre più veloce delle pagine del libro allora...
Vado a dormire, così domani sarò abbastanza carico per continuare Ghgh
Buonanotte!!
Edited by †NeSs1† - 29/1/2009, 05:36. -
.
L'uomo deve poter scegliere tra bene e male, anche se sceglie il male. Se gli viene tolta questa scelta egli non è più un uomo, ma un'arancia meccanica.
- Group
- Member
- Posts
- 8,091
- Status
- Anonymous
Grandissimo! Forz che manca poco!!! SPOILER (click to view)si ci ero cascato. -
-Kira..
User deleted
Mi aggrego a dirti che sei un grande °° Sappi che farai felici milioni di pampinitutti i fun di DN, compreso me °°
Una curiosità, ma la pazienza dove la trovi? °_° io avrei già smesso alla 3° difficoltà xD. -
Zexion931.
User deleted
non avrei mai pensato di dirlo ad un uomo, ma.....T.V.B. SPOILER (click to view)non pensare male, altrimenti potresti non vedere la fine del tuo lavoro. -
CieL°.
User deleted
Che dirti, sei un grande! Non vedo l'ora di lggere il libro!
. -
Vera Fire.
User deleted
Ehi nessuno.. purtroppo non leggo molto questa sezione ma devo dire che mi stai stupendo, stai compiendo davvero una bella impresa! XD Anche se devo dire che 176 pagine per un libro in media sono poche , e l'inglese è facile da tradurre. Questo nulla togliendo al tuo splendido lavoro ^^
Forza ragazzo, siamo tutti con te! *fa il tifo* XD.