Traduzione - Death Note: Another Note

Download disponibile

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Kiki&Mousse
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Non vedo l'ora di leggerlo, ...sono emozionata!
    Che dire Ness??.....Grazie infinitamente!!!!!!
    Buona lettura a tutti!!!!!!!!!!!!!!!!!!

     
    Top
    .
  2. Misa.
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Sono l'unico sfigato a cui non apre il pdf? .-.

    Ho risolto, era firefox xD

    grazie ness1! :*
     
    Top
    .
  3. Torn ~
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (-Leon @ 20/2/2009, 17:57)
    CITAZIONE (Torn ~ @ 20/2/2009, 17:53)
    Io direi di aprire un altro topic :sese:

    Per fare cosa? °°

    Per metterci il dowload °°
    Sennò si disperde tra queste pagine °°
     
    Top
    .
  4. -Leon
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Torn ~ @ 20/2/2009, 19:25)
    CITAZIONE (-Leon @ 20/2/2009, 17:57)
    Per fare cosa? °°

    Per metterci il dowload °°
    Sennò si disperde tra queste pagine °°

    E' stato già messo nel primo post.
     
    Top
    .
  5. AlbeMaster94
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Grazie mille Ness !
     
    Top
    .
  6. Torn ~
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (-Leon @ 20/2/2009, 20:05)
    CITAZIONE (Torn ~ @ 20/2/2009, 19:25)
    Per metterci il dowload °°
    Sennò si disperde tra queste pagine °°

    E' stato già messo nel primo post.

    Ah :What?:
     
    Top
    .
  7.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Night Player

    Group
    Member
    Posts
    5,627
    Location
    Spira

    Status
    Offline
    Ness1,ti devo purtroppo fare una critica,anche se banale

    Aggettivi,pronomi e articoli riferiti a Naomi Misora,a volte,sono volti al maschile O_O
     
    Top
    .
  8.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Alk

    Group
    Member
    Posts
    14,502

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (Decoy-Sephiroth @ 21/2/2009, 17:07)
    Ness1,ti devo purtroppo fare una critica,anche se banale

    Aggettivi,pronomi e articoli riferiti a Naomi Misora,a volte,sono volti al maschile O_O

    :asd: quoto
     
    Top
    .
  9. /hymnody
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Puoi hostare una versione su un altro servizio? Megaupload non gradisce gli ip dinamici ;O;
    Ovviamente, non sentirti costretto. Me lo farò mandare da qualcuno del forum semmai :sese:

    Complimenti per l'immane lavoro che hai fatto *O*
     
    Top
    .
  10.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Night Player

    Group
    Member
    Posts
    4,555
    Location
    Twilight Town

    Status
    Anonymous
    Grazie a a tutti per i complimenti (talvolta anche troppo esagerati xD)....mi fa davvero piacere che abbiate gradito il mio lavoro.
    Decoy, non avevo proprio fatto caso a questo tipo di errori...magari in una prossima revisione aggiusterò qualcos'altro. Hai fatto bene a dirmelo.
    Hym, magari te lo passo io su msn.
     
    Top
    .
  11. Briell
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Bel lavoro Nessone *OO*
     
    Top
    .
  12.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    L'uomo deve poter scegliere tra bene e male, anche se sceglie il male. Se gli viene tolta questa scelta egli non è più un uomo, ma un'arancia meccanica.

    Group
    Member
    Posts
    8,091

    Status
    Anonymous
    Ma che cazzo!!! Proprio quando ness ha finito di tradurre...il mio acrobat si rompe!!! questa è sfiga!
     
    Top
    .
  13.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Night Player

    Group
    Member
    Posts
    4,555
    Location
    Twilight Town

    Status
    Anonymous
    Mion, cerca in rete per altri PDF Reader...ne troverai di sicuro.
     
    Top
    .
  14. L&L& 94
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Grazie per l'immenso lavoro che hai fatto...
     
    Top
    .
  15. Dante90g
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    "Ma io quest'uomo lo amo"[cit.]

    Ecco, mi hai dato una valida alternativa alla lettura del primo dopoguerra con i relativi commenti critici <33
     
    Top
    .
175 replies since 18/1/2009, 05:50   7034 views
  Share  
.
Top